Космический марафон [сборник] - Эрик Френк Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вмешавшись в разговор, Куин тронул Армстронга за локоть:
— Давай не будем лупить друг друга, Джон. И без того несладко.
— Я вовсе не собирался на вас давить, Фазергил, — успокаивающе сказал Армстронг. — Боюсь, что вы чересчур эмоциональны. Когда человек возбужден, по его лицу можно прочесть то, чего он не хотел бы говорить вслух. И я получил от вас кое-какую информацию…
— Однако вы не имеете права ни на какую информацию от меня. Повторяю, вы мне не начальство!
— Никоим образом, — согласился Армстронг. — И я не обращался к вам — пока мог обойтись без этого. — Он улыбнулся, заметив на лице Фазергила оттенок какой-то неуверенности. Поднявшись, направился к двери, Куин последовал за ним.
— Благодарю вас, — сказал Армстронг язвительно. — Вы потратили на меня уйму вашего драгоценного времени.
Отойдя подальше от административного корпуса, Куин требовательно произнес:
— Выкладывай! Кто такая Минни Финеган?
— Тебе-то что за дело?
— Дела агрессоров как позабыть…
— Что?
— Дела агрессоров как позабыть, дредноуты их как нам не разглядеть? Не может гнева своего он скрыть, того, что плавит его сердца медь… [фрагмент стихотворения Вэчела Линдсея (1879–1931) «Авраам Линкольн бродит в полночь»] — провозгласил Армстронг, обведя рукой вокруг.
Куин громко, с нажимом, заявил:
— Ты спятил!
— К тому идет, Джордж. — Голос Армстронга посерьезнел. — Кое-кто весьма интересуется кораблями девятнадцать и двадцать. Причем эти люди убеждены, что я знаю больше, чем они сами. И как я ни отрицаю, переубедить их не удается. Но я и в самом деле не знаю, что такие корабли существуют, и тем более понятия не имею, кто их строит.
— Если их и строят, то в Европе, — высказался Куин.
— Зачем тогда пристают ко мне?
— Я к тебе не пристаю.
— Проклятье! — прорычал Армстронг.
— Я давно говорил, что все вокруг какие-то сумасшедшие. — Куин пожал плечами.
— Нет, Джордж, они преследуют меня — и, возможно, других людей, которых я не знаю, — потому что подозревают, и не без оснований, что восемнадцать и девятнадцать — американские корабли!
— Ерунда! — Куин разгрыз леденец и покачал головой. — Чушь! Как можно строить еще две ракеты, чтобы здесь никто и ничего о них не знал?! По-моему, это дурацкие слухи. Кроме того, зачем нужно строить три корабля — один здесь, а два — где-то еще? Объясни!
— Кое-кто здесь, мой ягненочек, о них знает. Фазергил!
— Он это отрицал.
— Верно. Только я наблюдал за ним, когда мы разговаривали. Он знает о них, поверь мне, но предпочитает держать язык за зубами. И он знает, что о них не должен знать я. Сейчас он сидит и гадает, много ли мне известно, и, конечно, приписывает мне больше, чем я имею. И он должен будет что-то предпринять. Например, он позвонит своим непосредственным шефам или в ближайшую берлогу ФБР. Потому что ему нужно отвести от себя подозрения в том, что он сказал слишком много. Вслух он действительно ничего не сказал, но вот глазами… Я готов заложить собственную шкуру, что еще две ракеты строятся где-то в глуши и что они американские!
Оглянувшись на недостроенный корпус космического корабля, Куин молитвенно сложил руки и попросил:
— Радость моя! Забрось меня туда раньше моих конкурентов!
— Почему ты хочешь быть первым? Пусть лучше там взорвется какой-нибудь другой недоумок…
— Как сказала одна собака, — ответил Куин, — если я первая побежала по следу, мне наплевать на тех, кто бежит за мной.
Стоя у ворот, он смотрел, как удалялся гость, и после того, как Армстронг скрылся из виду, еще долго о чем-то думал. Наконец он направился обратно, к гигантской колонне корабля, и заговорил с ней, как дикари разговаривают со статуями богов:
— Из-за тебя убили много людей и могут убить еще больше. Это бы ладно, если б ты не сидел так долго на своей толстой заднице и не пялился в небо, как будто ты собираешься взлетать туда еще через сто лет. Я не проживу столько, даже если мне суждено умереть своей смертью, — а в этом бардаке слишком много людей умирают не своей смертью. — Куин сплюнул. — Чем раньше ты взлетишь, тем будет лучше и для меня, и для тебя, и для многих других.
12
На обратном пути в Нью-Йорк Армстронг позвонил в «Геральд» и связался с Нортоном.
Журналист приветствовал его с притворной хмурой миной:
— Итак, ты пропадаешь куда-то на двое суток, а теперь у тебя совесть проснулась…
— О чем это ты?
— Тебя ищут, — с удовольствием сообщил Нортон. — Оказывается, я давал напрокат свою кровать беглому преступнику, что делает меня соучастником. Очень мило с твоей стороны. Я этого не забуду. Ты же мой приятель!
Армстронг с удовольствием произнес:
— Если бы я мог дотянуться до тебя, я бы намылил твою немытую шею. Давай выкладывай свои новости! Да без тумана!
— Боже! Ты перепугал меня до смерти! — Нортон в ужасе вытаращил глаза и нажал кнопку на своем телефоне: — Девушка, вы слышали? Вы будете свидетелем!
— Будь здоров! — рявкнул Армстронг, протягивая руку, чтобы отключиться.
— Эй-эй! Погоди минуточку! Зачем такая спешка? — воскликнул Нортон.
— Мне не до шуток. Если тебе есть что сказать, говори.
— Что ж, ладно. — Нортон устало почесал лоб. — Полиция разыскивает тебя и Хансена, формально — по делу о четырех трупах. Они в тупике и без ваших официальных показаний не могут выбраться оттуда. ФБР тоже желает знать, почему вы оба предпочли скрыться в такой ситуации. Они никак не могут решить, удрали вы или нет. Скоро они начнут искать вас в Ист-Ривер. Кстати, вчера меня вызвонил некий Карсон и прямо-таки изнасиловал — где Армстронг, куда девался…
— Карсон? — Армстронг порылся в памяти. — Не знаю такого.
— Сказал, что он секретарь Рэндольфа К.Линдла, что бы это ни значило. Он вел себя так, словно этот Линдл заведует кунсткамерой, а твое чучело обошлось музею в миллион долларов. Конечно, я мог сообщить ему только то, что ты чуть не оказался в крематории. — Нортон перестал чесаться и начал разглаживать пальцами волосы. — Немного позже позвонил Эд Дрейк и тоже спросил, не знаю ли я, где ты. Якобы какой-то похожий на вивисектора тип домогался у него информации. Эд встревожился, он подумал, что, быть может, ты последовал дорожкой Кларка Маршала.
— Может быть, следую, — спокойно сказал Армстронг. — В следующий раз буду говорить с тобой уже из лодки старика Харона.
— Короче, — продолжал Нортон, совершенно не обратив внимания на это замечание, — я решил «искать женщину». Поэтому позвонил твоей пассии.
— Клэр?
— Ага. Бедняжка подумала, что ты понадобился всему Нью-Йорку. Я, оказывается, был седьмым по счету в этот день. До меня ей звонили еще шестеро, и все по одному и тому же вопросу. Угадай с трех раз — по какому?
— Что еще она тебе сказала?
Нортон медленно и настороженно посмотрел по сторонам, потом прошептал:
— Только строго между нами… Ты-тот самый Убийца из Олбани, и она прячет тебя в погребе. — Лицо его стало кислым. — Женщина, что еще можно сказать! Ничего не знает и выдумывает небылицы. — Сунув руку в карман жилета, Нортон достал листок бумаги. — Есть еще кое-что. Четвертой по счету ей звонила шикарная блондинка, которая сказала, что ты должен позвонить по этому телефону. — Он медленно продиктовал номер, чтобы Армстронг записал его в блокнот, затем ехидно добавил: — Очаровательная Клэр наверняка задумалась, почему такие красотки оставляют тебе свои телефоны.
— Сожги этот листок. Очень скоро я тебе опять позвоню. — Армстронг отключился, не дав Нортону времени на возражения.
Доехав до центра, Армстронг воспользовался кабиной на Пенн-Стейшн и набрал записанный номер. На экране появилась блондинка. Это была Мириам. Она явно не знала, что делать — то ли радоваться, что он еще жив, то ли огорчаться, потому что опять появился тот, кто был причиной всех напастей ее босса.
— Какое прелестное утро, детка! — приветствовал ее Армстронг. Она надменно фыркнула:
— Ровно в два часа или ровно в четыре тридцать позвоните в Лексингтон, 501-17. В другое время звонить бесполезно. Это все.
И без долгих церемоний Мириам вырубила связь. Вот так, быстро и сердито. Очевидно, ей не нравились крупные, сильные мужчины. А может, ее просто не волновали события, которые последуют вслед за его появлением на сцене.
Пообедав, он точно в два часа набрал нужный номер. На звонок ответила чистенькая девушка-оператор с улыбкой как на рекламе зубной пасты, а потом на экране возник Хансен.
— Я пытался связаться с вами в течение двух последних дней. Вам известно, что половина улицы, где вы жили, выгорела?
— Я был там, когда все началось.
— Без подробностей, — оборвал Хансен. — Нас могут слушать. Помните, где мы встречались после того, как вы просили меня спеть колыбельную?